原创 (新春见闻)指尖上的年味:2024年新澳门王中王资料京派剪纸剪出蛇年新气象
中新社北京1月16日电 题:指尖上的年味:京派剪纸剪出蛇年新气象
作者 周昕
身着暗红色中式盘扣上衣,张晓林管这身打扮叫“行头”。
临近蛇年新春,教完社区的孩子们剪“福”字,非遗京派剪纸第三代传承人张晓林回到工作室,打开边角有些磨损的棕色工具包,选了一把刀口细长、手柄上裹满胶布的小号剪刀,和女儿张立君一起,继续为订购春节“蛇盘兔”图样的客户赶制作品。
“就蛇年图样的预订情况来看,我们估计要剪到大年二十九了。”张立君指着墙上的成品向记者介绍,《蛇盘兔必定富》《乙巳蛇年平安如意》《双蛇有福》《福禄寿三星蛇》……父女二人设计了十余款祝颂乙巳蛇年的图样。
“蛇盘兔,必定富。”这句流传于中国民间的谚语,在方寸红纸之间有了具象化的表达。
量、裁、订、画、剪,是京派剪纸必须有的步骤。
按照“先里后外、先难后易”的方法,张晓林先从代表动物皮毛的“锯齿纹”着手。“刀锋使劲儿。”他用右手推着剪刀扎入纹样,左手慢慢转动纸张,保持剪刀“小碎步”前进。根据纸间空隙大小不同,张晓林选用不同规格的剪刀进行裁剪。
“有景必有图,有图必有意,有意必吉祥。”张晓林介绍起主图与辅图之间的关系——蛇回头看向兔子,活泼好动的兔子也望着蛇向上跳跃,用“如意祥云”连接起主图中的蛇和兔子,让两种动物之间产生了呼应;辅图中蛇身后的六叶草表达着“六六大顺”的美好祝愿;蛇尾“富”字的填补让整个图样显得更加饱满……
从“土法上马”到“推陈出新”,京派剪纸这项非遗技艺在不断焕新。色彩均匀的印刷彩纸代替了手工刷大红纸、订书机代替了过去的“纸捻儿钻孔固定”、机器复印代替了“煤油灯拓印法”。张晓林说,新技术在各环节的运用提高了成品制作的效率,也在助力一笔一刀“雕刻”出来的纸上艺术得到更好传承。
张晓林家传的北京民俗剪纸起源于民国初年。这门“做减法”的镂空艺术,张晓林已深耕66年。虽然记不清用坏过多少把剪刀,但有多块磨刀石已被他磨断了。“京派剪纸是花时间磨出来的老手艺。学会是相对容易的,但要用一辈子去学好。”他说。
从“剪纸招吾魂”到“裁红巧逼真”,纸上功夫的表达运用也在因时而变。“图案栩栩如生,不论是作为礼物,还是自己收藏,展示出来倍儿有面子!”预订了“蛇盘兔”图样的客户曾先生表示,能把蛇年的新气象、吉祥美好的寓意“藏”在生肖剪纸里送给朋友,也是春节期间传递美好祝福的一种新方式。
“在原汁原味传承传统技艺的同时,我更想让大家先关注到它的趣味性,再去增加学习的欲望。”作为京派剪纸第四代传承人,张立君介绍自己设计研发的文创,在冰箱贴、红包封面、耳饰上融入剪纸元素,让这项老手艺“贴着地面行走”。
放下剪刀,对着灯光,张晓林举起作品细看“纹理”。在他看来,刀落镂出的每一处通透风景,都是与传统手艺的“深情对望”。(完)
我记得去年3月抵达日本履新时,日本媒体在机场问过我同样的问题,我的回答是努力维护发展健康稳定的中日关系,因为这符合两国人民的根本利益。近一年来,我怀着这样的信念和愿望,同日本各界人士广泛接触,努力推进中日各领域交流合作。对于两国之间存在的问题,我始终主张按照中日四个政治文件确立的各项原则妥善管控处理。这不仅是过去两国关系重建发展的宝贵遵循,也是未来行稳致远的根本保障。
张萍称,27日来园的共有243个孩子,除小二班外,其他班级没有遇到这样的情况。此外,所有的孩子吃的食物都是一样的,“都是一锅吃,别的班跟小二班都是一样的。”
二是要拓宽合作领域。中日经济利益深度融合,产业链供应链密切相连,近年来双方在节能环保、绿色低碳、医疗康养等领域开展了很好的合作,在科技创新、第三方市场合作等方面合作潜力巨大。着眼未来,中日两国都面临数字转型、绿色转型等共同挑战,需要解决人口减少和老龄化带来的共性问题。从大趋势看,中日经贸合作将继续从垂直分工向水平分工加速演变,双方优势互补将激发更大乘数效应。希望日方与时俱进,同中方共同创新、共同发展。