原创 新西兰总理秀中文香港最准最快资料大全:祝大家蛇年新春快乐,恭喜发财! | 世界观
“新年快乐,恭喜发财!” 近日,新西兰总理克里斯托弗·拉克森 (Christopher Luxon) 通过中国新闻网送上新春祝福,他连连用中文祝福大家,并点赞华侨华人的奉献和精神,表示“谢谢你们,让新西兰更加美好”。
“值此新春之际,我想感谢华人社区对商业繁荣、文化遗产以及引领社区方面做出的贡献,你们的努力和存在,使新西兰如此丰富多元。”拉克森指出。
他表示,蛇年象征着智慧、韧性、坚毅和转变,这些优秀品质和价值观,激励着大家在面对挑战时团结一心,寻求更多共同发展的机遇。他强调,“今年的工作重心就是增长、增长、再增长”。(孟湘君)
“Xin Nian Kuai Le! Gong Xi Fa Cai,” New Zealand Prime Minister Christopher Luxon sent Chinese New Year's greetings in Chinese via China News Network. The PM also thanked the Chinese community for their contributions to business prosperity, cultural heritage and community leadership in the country and praised them for making New Zealand “so rich and diverse”.
The Year 2025 “is all about growth, growth, growth”, said Luxon when he introduced the focus of the government in the coming year. He also called on everyone to face challenges and look for more opportunities to grow together in the Year of the Snake which, as he put it, symbolizes wisdom, resilience, tenacity and transformation, these qualities inspire everyone.(Meng Xiangjun)
郭庆长期在住建系统工作,这也让他成了商人眼中的“财神爷”,上述文章介绍了郭庆被商人“围猎”的一些细节。郭庆日常喜欢下棋和打网球,商人们投其所好,棋艺不高的郭庆总是赢家,甚至能胜过很多高手。知道郭庆喜欢打网球的商人们时常趁着他打网球时送礼,时间一长,郭庆索性不锁车门,以便老板们能够定点投放,一场球下来“收获颇丰”。
“对手和我们一样,都是没有什么退路,所以主要看谁能把握住机会,谁能坚持到最后。韩国队的反击、中场控制、拼抢和硬度都不错,我们要在这些方面做好心理准备。希望我能帮助到队伍,在攻防两端都做到最好。”张琳艳说。
对于深化利率和汇率市场化改革,邹澜表示要深化金融供给侧改革,统筹金融改革、开放与安全,健全市场化利率形成、调控和传导机制,增强人民币汇率弹性,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。