原创 东西问|246天天彩正版资料全于坚:从泰戈尔访华说起,如何以文常会友?
中新社昆明1月14日电 题:从泰戈尔访华说起,如何以文常会友?
——专访中国知名作家、诗人于坚
作者 缪超 刘丽慧
诗歌是一个民族语言特质体现最为透彻的形式。中国和印度这两个比邻而居的文明古国,人文交流历史源远流长。流传至今的诸多佳话中,泰戈尔访华便是一例。
刚刚过去的2024年是印度文学巨擘、诺贝尔文学奖得主泰戈尔访华一百周年。中新社“东西问”日前在云南昆明专访中国知名作家、诗人于坚,从泰戈尔访华说起,探讨如何以文常会友。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您如何看待百余年前的泰戈尔访华,对中印文化交流有何意义?
于坚:1915年,陈独秀翻译泰戈尔的诗歌,在《青年杂志》上刊登《吉檀迦利》的几首译诗,拉开了中国读者阅读泰戈尔诗歌的序幕。直至今日,泰戈尔的名字已如雷贯耳,很少有外国诗人在中国有这样的影响力。
泰戈尔对中国心向往之,其祖父和父亲都曾到访中国。虽然自幼深受印度古代文化和西方文学的影响,但泰戈尔在作品中常常流露出对中国文化的向往、对东方文明的敬仰。他认为,中国诞生过一些有大智慧的人物,两国应该相互学习、相互借鉴。1924年,泰戈尔访华,第一次演讲时说,自己是“为求道而来”,“犹如一位敬香者,来向中国文化致敬”。
此次访华交流,盛况空前,吸引了梁启超、鲁迅、徐志摩、林徽因、蔡元培、胡适、梅兰芳等一众名流。其中,泰戈尔与梁启超、徐志摩等人建立友谊。访华后,泰戈尔与中国学人谭云山创办印度国际大学中国学院,成为中印文化交流史上的佳话。
中国与印度都拥有灿烂的文明,文化交往源远流长。18世纪,印度沦为英国殖民地。鸦片战争后,中国成为半殖民地半封建国家。两国渐渐处于隔绝状态,以往文化交流的黄金时代被遗忘。泰戈尔在来中国之前就说,此次访问无关宗教与政治,目的是要恢复中断已久的印中文化交流。
中新社记者:泰戈尔访华时,中国社会正处于激烈变革中,对中西思想文化的地位争论不休,泰戈尔为当时的中国社会带来了怎样的影响?
于坚:在泰戈尔所处的时代,大部分诗人崇尚的是未来主义。当时意大利诗人菲利波·托马索·马里内蒂(F. T. Marinetti)发表了未来主义宣言,赞美现代工业文明和科技,认为它们改变了传统的时间与空间观念,赋予世界“速度美”。他认为未来的文艺要反映现代机器文明、速度、力量与竞争,猛烈地批判传统文化,甚至号召摧毁博物馆、图书馆和大学。马里内蒂在世界上影响很大,许多诗人趋之若鹜,泰戈尔却反其道而行。
泰戈尔用孟加拉语写诗,也写小说,画画、作曲,写了72年。他创造的作品太多了,诗集52部,散文集50多本,12部长篇小说、100多篇短篇小说,还有大量歌曲……真可谓一条“恒河”。泰戈尔的诗是赤脚写的,歌颂大地、故乡、花朵、女人、爱情和神灵,他也关心底层农民。晚年的照片显示,他不仅是精神领袖,也是社会领袖,接见潮水般前来朝拜他的代表团。他不喜欢现代派。他揶揄同时代诗人艾略特、庞德等,视他们为恶作剧的顽童,他认为西方现代派诗歌是“无人参与的诗”。
在泰戈尔访华前,中国爆发五四运动,部分人主张全盘否定中国传统文化,甚至有人喊出“汉字不灭,中国必亡”。泰戈尔来中国时,对诗人们说,“我亲爱的中国朋友,你们不要去乱学西方,以免中华文化被物质所迫,濒于危险之境。”他演讲的那个礼堂现在还在南京东南大学内,我前年还去过。他的一些话,那个时代的诗人听不懂,有人拂袖而去。
泰戈尔和甘地都投身到印度反殖民运动当中。甘地早期西装革履,后来换上印度白袍,发起“手工纺织”运动,以此来唤醒印度人对自身文明文化的基因,希望保住古老的传统和文化。十多年来,我三次前往印度,出版了长篇散文集《印度记》。当我行走在印度街头,看到人们身着长袍、长裙和纱丽在风中飘荡,大为感动。
对于我们自己的路,我认为要更深入地认识中华文化,回答“我们到底是谁”之问,片面地、极端地否定或“拿来”,最终只会导致同质化,丧失“宅兹中国”的立足点。
中新社记者:您对泰戈尔的诗歌有何感受?
于坚:我青年时代,便受到泰戈尔影响。我最早写诗是写古体诗,非常喜欢王维的《辋川集》。1973年我在昆明华山西路偶然买到一本泰戈尔的《飞鸟集》,“夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了……”“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”他的诗就像一个词语组成的花园,读后感觉像是被闪电照亮。泰戈尔的诗歌与王维的诗作一样能够引发读者对人生、自然和宇宙的思考。他们是一种世界观。王维和泰戈尔都是我人生中最伟大的老师,未谋其面,深受其教。
中新社记者:中印应如何以文常会友?
于坚:印度曾经深刻影响了中国。我少年时,就对《西游记》很感兴趣。我后来到印度去,就是想看看玄奘到过的地方、诞生了泰戈尔的地方。文化在国与国交往中发挥着潜移默化、润物无声的作用,云南处在亚洲文化十字路口,过去大理的三月街,常有印度的商人、僧人骑着大象到访。昆明有条街叫象眼街,印度人来了就把大象拴在那里。现在交流还在继续,比如《滇池文学》杂志一年一度的滇池文学奖,评选的作家遍及东南亚。
作为云南师范大学创办的西南联大国际文学节主席,我也在第三届时邀请三位印度诗人参与。其间,我们在大学、书店各自朗诵自己的诗歌,深受读者和同学欢迎。在昆明东方书店那次,可谓座无虚席、水泄不通,我们也交流了对中国道家思想的看法。印度诗人回去后在印度报纸上发表文章,赞扬昆明。中印都是古老的东方文明,这使我们更容易亲近。那次交流对我真是受益匪浅。(完)
接种流感疫苗是预防流感最有效的预防措施之一,可以显著减少感染的风险以及改善感染后的症状,从而降低接种者感染流感病毒和发生严重并发症的风险。每年的疫苗都会根据流行病学数据中的病毒株变化而更新。为保证接种人群得到最大程度的保护,建议无论前一季节是否接种,在当年流感季节来临前仍需接种流感疫苗。
他说,其实在美国广大的基层、广大的民间、广大的地方,也有很多人希望中美能够相向而行。中美两国的合作有利于中美两国的国家和人民。
日前,国家金融监督管理总局修订发布《非银行金融机构行政许可事项实施办法》,自2023年11月10日起施行。《办法》明确,持续扩大对外开放。进一步放宽境外机构入股金融资产管理公司的准入条件,允许境外非金融机构作为金融资产管理公司出资人,取消境外金融机构作为金融资产管理公司出资人的总资产要求。